Песня
радости
Сжальтесь, сэр надо мной
Навязаться вам мне позвольте
Потерял я, утратил свой дом
И промокли насквозь мои кости
Я историю вам одну расскажу
Про одного человека и его семью
И что это правда, клянусь
Лет десять назад я повстречал девушку по имени Рада
Она была милым и веселым существом
И глаза ее были похожи на два ярких голубых самоцвета
И мы поженились той же весной
Я и не думал, какое счастье принесет немного любви
Или о том, что жизнь нам готовит
Но все движется к развязке своей
Уж будьте уверены в этом
Однажды я застал ее в слезах
И так много дней подряд
Она грустной такой, одинокой вдруг стала
Только в имени Рада осталась
В ее груди безымянная поселилась печаль
И подняла паруса темная, зловещая сила
Прощайте, веселые поля
Где радость селится всегда
Привет вам, ужасы, привет
Было ли это дурным предчувствием или актом раскаянья?
Как будто бы она заглянула в сердце своей последней кровавой ночи
Безумный взгляд, алчущий столовый нож...
А, вижу сэр, я захватил ваше внимание
Могло бы так быть?
Как часто я задавал себе этот вопрос
Добро же, одна за другой
У нас родились девочки, одна, две, три
Назвали мы их Хильда, Хетти и Холли
Они были копии своей матери
Яркими голубыми самоцветами глаза их светились
И как мыши они были тихи
И в доме смех никогда не звучал
Ни от Хильды, ни от Хетти, ни от Холли
"Не удивительно, - люди говорили, - бедная Рада вся в меланхолии"
И вот как-то ночью к нам в домик гости пришли
Я навещал больного друга
Я доктором был тогда
А Рада и девочки остались на произвол судьбы
Рада была изолентой связана
Во рту ее кляп торчал
Ее несколько раз ранили
И запихнули в спальный мешок
Мои девочки спали, когда их лишили жизни
Почти таким же, как и жену, методом убийства
Была полночь, когда я вернулся домой
Сообщил в полицию по телефону:
"Кто забрал четыре невинные жизни"
Они так и не поймали этого человека
Он все еще на свободе
Похоже, он совершил гораздо больше
Процитировал из Джона Мильтона на стенах кровью жертв
Полиция расследует ужасный ущерб
Он написал в моем доме: "Красная правая рука"
Это, сказали мне, из "Рая потерянного"
Ветер становится жутко холодным
Но почти закончена моя история
Боюсь я, что утро сильный мороз принесет
И так я покинул свой дом
И стал скитаться по свету
У вас вот есть семья, у меня ее уже нету
По ту сторону хищного колеса Фортуны
Змеи шипят, волки там воют
И чтоб продлить эту милость малую, друг
Стал бы мне суммой блаженства земного
Вы считаете меня другом?
Солнце для меня темно
И безмолвно, как луна
У вас, сэр, есть комната?
Вы приглашаете меня войти?
Строки курсивом из
Джона Мильтона
|
Стаггер Ли
Это было в тридцать втором, в трудные времена
У него был кольт и колода карт
Стаггер Ли
Он носил ботинки, которые спер, и старую ковбойскую шляпу
У него был двадцать восьмой Форд, имел он доходы на это
У Стаггера Ли
Жена выгнала его на улицу в лед и снега
И сказала: "Больше не приходи никогда"
Стаггеру Ли
И вот он пошел под дождем, по грязи и вот так
Пришел в "Ведро Крови", один местный кабак
Стаггер Ли
Сказал он: "Мистер Мерзавец, ты знаешь, кто я?"
Хозяин сказал: "Нет, и я не дам тебе здесь ни хуя"
Стаггеру Ли
Тот сказал, хорошо же, буфетчик, слухай сюды
Я тот самый отпетый мерзавец по имени Стаггер Ли
Мистер Стаггер Ли
"Да, я слышал как-то твое имя, - сказал бармен
И я вышибаю такие гребаные задницы, как ты, каждый день"
Мистер Стаггер Ли
И это были последние слова, что сказал бармен
Потому что Стаг проделал четыре дыры в его гребаной голове
Тут явилась широко известная Нелли Браун
Про нее знали, что она зарабатывает больше всех сук в городе
Она важно по бару прошлась, юбку свою задирая
Прямо к Стаггеру Ли, заигрывать с ним начинает
Со Стаггером Ли
Увидев хозяина, она сказала: "О Боже, неужели он мертв?!"
Стаг сказал: "Не веришь, так посчитай дыры в его гребаной башке"
Она сказала: "Похоже, тебе в этот раз не повезло.
А пойдем-ка в постельку ко мне, не возьму я с тебя ничего"
Мистер Стаггер Ли
"Только одно я скажу, прежде чем ты начнешь:
Перед тем, как мой Билли Дилли придет, ты уйдешь,
Стаггер Ли
"Пусть Билли Дилли приходит, время есть, я его подожду
А потом я этого Билли Дилли в его гребаную задницу трахну", -
Сказал Стаггер Ли
"Я ж отпетый мерзавец, ты не знаешь разве?
И я проползу через пятьдесят кисок,
только чтобы добраться до одной толстой жопы парня", -
Сказал Стаггер Ли
Тут как раз заваливает Билли Дилли и говорит:
"Ты должно быть тот самый отпетый мерзавец,
что зовется Стаггером Ли"
Стаггер Ли
"Да, я Стаггер Ли, а ты вставай на колени
И пососи у меня, а если не хочешь - будь уверен, умрешь"
Билли Дилли пал и обслюнявил головку
И Стаг пустил свинца ему в глотку
О, да
Слова народные/Кейва
|
Генри Ли
Сойди, сойди, милый Генри Ли
И проведи эту ночь со мной
Во всем проклятом мире ты не найдешь
Девушки, что сравнится со мной
И ветер выл, и ветер дул
Ла ла ла ла
Ла ла ла ли
Птичка села на Генри Ли
Я не могу и не сойду
Не останусь на ночь с тобой:
Одну девушку в веселой зеленой стране
Я люблю, как никто другой
И ветер выл, и ветер дул
Ла ла ла ла
Ла ла ла ли
Птичка села на Генри Ли
Лишь ради поцелуя - двух
Она прислонилась к ограде
И ножиком, зажатым в руке
Пронзала его без пощады
И ветер ревел, и ветер стонал
Ла ла ла ла
Ла ла ла ли
Птичка села на Генри Ли
Возьмем его за белы руки
И за ноги его мы возьмем
И бросим в глубокий-глубокий колодец
Никто его там не найдет
И ветер выл, и ветер дул
Ла ла ла ла
Ла ла ла ли
Птичка села на Генри Ли
Лежи, лежи там, милый Генри Ли
Пока с костей не спадет твоя плоть
Из-за девушки той, в веселой зеленой стране
Что может ждать тебя вечно домой
И ветер все выл, и ветер стонал
Ла ла ла ла
Ла ла ла ли
Птичка села на Генри Ли
Слова народные/Кейва
|
Джейн-Ворона
Джейн-Ворона
Страхи в ее голове
О них язык и сказать не осмелится
Она жила совсем одна у реки
Реки страданий, раскатистой
На каске один лишь светится глаз
Компания закрыла рудник
Мерцаньем по воде гости пришли
Двадцать касок, двадцать глаз
В ее сарай, дрожащий от ветра
Полтора всего метра на два
Выпили все ее виски
Опорожнили свои пистолеты
Джейн-Ворона
Кажется, ты еще помнила
Как уснуть, как уснуть
Домашние собаки в твоем огороде
А дворовые собаки по улицам бегут
Джейн-Ворона
"О мистер Смит и мистер Вессон,
Почему вы закрыли свою лавку так поздно?"
"Да только что снарядили одну девушку, похожую на птицу
С размерами 32, 44, 38
Мы спросили ее, какой она выберет путь
"Путь ненависти", - ответила она
И прыгнула в вагонетку с углем до Нью-Хейвена
Население: 48 человек"
Джейн-Ворона
Пьяны и дымятся ружья твои
Они провожали тебя до ворот
Из нового города, смеясь на пути
28 теперь там живет
|
Милое
созданье
Вот стоит она, это милое созданье
Вот стоит, стоит она
Волосы увиты лентами
Зеленые перчатки на руках
И я спросил это милое созданье
Да спросил, спросил у ней
Не желает ли она пройтись со мной немного
Этой ночью, поскорей
Она взяла меня за руку, это милое созданье
"Да", - сказала она, "да"
"Да, я пройдусь с тобой немного"
Радостного человека она повела
По холмам с этим милым созданьем
По горам и по долам
С великими пирамидами и сфинксами рядом
Мы странников встречали, бродяг
О, пески, мое милое созданье
И безумный, стонущий ветер
Ночью пустыни терзаются
Самыми дьявольскими вещами на свете
Всю ночь, всю ночь напролет
Хлестал меня ветер тот злой
Моего милого созданья уже не было рядом
Когда я вернулся домой
Она где-то лежит, это милое созданье
Под песками, сносимыми медленно
Руки в зеленых перчатках
Волосы, увитые лентами
|
Там,
где дикие розы растут
Дикой Розой меня называли,
Но мое имя - Элиза Дэй
Почему меня так звали, не знаю
Ведь мое имя - Элиза Дэй
С первого дня я знал, что другой такой нет
Когда она посмотрела в глаза мне с улыбкой
И из-за губ ее, что имели тот же цвет
Как у роз вдоль реки, кровавых и диких
Когда он в дверь постучал и в дом мой вошел
Моя дрожь утихла в его сильном объятьи
Моим первым мужчиной он стал, и заботливой рукой
Осушил мои слезы, что стекали на платье
На второй день он я принес ей цветок
Она была всех женщин красивей
Я сказал: "Знаешь, где дикие розы растут
Такие свободные, алые, милые?"
На второй день он пришел с красной розой
Сказал: "Отдашь ли ты мне свою грусть и утрату?"
Я кивнула ему, лежа в постели
Он сказал: "Пойдем со мной, я покажу тебе розы"
На третий день к реке мы пришли
Он показал мне розы, и мы целовались
И последнее, что я услышала, было невнятное слово
Когда он стоял надо мной с камнем в руке, улыбаясь
В последний день я привел ее туда, где дикие розы растут
Она лежала на отмели, ветер крался, как вор
И я поцеловал ее на прощанье, сказал: "Все красивое должно умереть"
Наклонился и посадил ей розу между зубов
|
Проклятье Мильхэйвена
Живу я в городе с названием Мильхэйвен
Он маленький, захудалый, и холодно так в нем
Но если вы пройдетесь по округе, когда садится солнце
Увидите, как весь город становится золотым
Это было в то время, когда я любила там шляться
Распевая ла ла ла ла, ла ла ла ле
Все божье дети, все будут в земле
Меня Лореттой кличут, но мне больше по нраву Лотти
Мне скоро пятнадцать исполнится лет
И если вы думаете, что видели глаза еще зеленее
То будьте уверены, у нас в округе таких больше нет
У меня русые волосы, и я всегда причесана
Ла ла ла ла, ла ла ла ле
Мама часто говорила: все мы будем в земле
Вы услышали наверно о Проклятии Мильхэйвена
Когда прошлым Рождеством не вернулся домой маленький Билли Блейк
Его нашли на следующий день в ручье Одной Мили -
Голова была разбита, а карманы полны камней
Только представьте себе плач тот и стенанья
Ла ла ла ла, ла ла ла лей
Должен был умереть даже маленький Блейк
Потом учитель О'Рай из мильхэйвенской школы
Нашел пригвожденным к двери своего терьера-призера
На следующий день старый дурак принес в школу маленькую Байко
И нам пришлось смотреть, как он ее хоронит
В его прощальной речи по Байко слезы лились ручьями
Ла ла ла ла, ла ла ла ле
Даже божьи мелкие твари все будут в земле
Наш городишко впал в состояние шока
Но толку то что от пустых разговоров
Следующим случаем, вы знаете, была голова мастера Джо
Которую нашли в фонтане у дома майора
Грязная игра способна взбудоражить весь город
Ла ла ла ла, ла ла ла ле
Все божьи дети, все будут в земле
Но как судьба порой жестока: мисс Колгейт, старая кошелка
Была зарезана, но увы, не до конца
Она успела сказать прежде, чем менты ее мертвой признали
"Моя убийца - Лоретта, через улицу живет она!"
Двадцать ментов в мою дверь вломились, даже без стука
Ла ла ла ла, ла ла ла лай
Молодой ты, старый - все равно помирай
Да, это я, Лотти, Проклятье Мильхэйвена
И в сердце города я наводила ужас
Пусть мои глаза не зелены и волосы не русые
Но нет других таких в округе
У меня есть прелестный ротик внизу, весь в пене
Ла ла ла ла, ла ла ла лай
Раньше или позже, все мы умрем
Когда я крохотной была еще, мне уже говорили, что я - зло
Что если бы "плохо" было ботинком, он бы мне подошел
Что я мерзкая девчонка, но я недавно так старалась...
Да к черту это! Да, признаю, я - чудовище!
Меня это так заводит, и кровь моя вскипает
Ла ла ла ла, ла ла ла ле
Мама всегда говорила мне: все мы будем в земле
Да, признаю, я утопила сына Блейка, зарезала мисс Колгейт
Джо циркуляркой распилила в его садовой мастерской
Но маленькую Байко распяла вовсе не я, то были два психа-школяра
Вонючка Бохун и друг его, с большой, как тыква, головой
Спою теперь толпе, раз уж меня поймали
Ла ла ла ла, ла ла ла ле
Все божьи дети, все будут в земле
Были и другие убитые, все наши братья и сестры забытые
Считали вы несчастными случаями то
Детей тех вспомните, что провалились под лед на Таху-озере
Все думали, что знаки "Опасно" последовали за ними на дно
Так вот, они внизу под домом, там у меня небольшая закладка
Ла ла ла ла, ла ла ла лей
Должны были умереть даже двадцать детей
А пожар в 91-ом, который трущобы Белла Виста сжег дотла
Такой большой суматохи наш край еще не видел
Страховые компании разорились, землевладельцы под судом
А причиной всему - малютка девочка с канистрой бензина
То пламя так ревело, когда сильно дул ветер!
Ла ла ла ла, ла ла ла лай
Богатый ты, бедный, - все равно помирай
И вот во всем созналась я, и отдали под суд меня
Я так хохотала, когда меня отвели
В психушку, к старой черной Марии
Не дома, конечно, но знаете, это куда лучше тюрьмы
Не так уж там плохо, чтоб не быть там как дома
Ла ла ла ла, ла ла ла ле
Все божьи дети, все будут в земле
Теперь меня донимают старикашки с их бесконечными тестами Роршака
Я все говорю, что от меня им не добиться ничего
Они спрашивают, раскаиваюсь ли я, "Ну конечно!", - я отвечаю им
"Я бы еще столько сделала, если бы мне дали волю!"
Итак, Роршак и Прозак*, и все идет, как надо
Пою я: ла ла ла ла, ла ла ле
Все божьи дети будут в земле
Ла ла ла ла, ла ла ла лай
Я весела, как жаворонок, и все прекрасно
Пою я: ла ла ла ла, ла ла ла лай
Да, все круто, все отлично
Пою я: ла ла ла ла, ла ла ла ле
Все божьи дети, все они будут в земле
*Прозак -
наркотик-антидепрессант
|
Доброта
незнакомцев
Мери Беллоуз нашли в кровати, избитой
С тряпкой во рту, голова пулей пробита
О, бедная Мери Беллоуз
Она выросла в голоде и нищете
И наконец покинула свой дом в Арканзасе
О, бедная Мери Беллоуз
Она хотела увидеть море, глубокое, синее
Она ехала через Теннесси
О, бедная Мери Беллоуз
Она встретила одного типа в дороге
Он представился как Ричард Слейд
О, бедная Мери Беллоуз
Бедная Мери думала, что умрет сейчас
Когда она увидела океан в первый раз
О, бедная Мери Беллоуз
В дешевом местечке остановилась она
Ричард Слейд внес ее старый чемодан
О, бедная Мери Беллоуз
"Я порядочная девушка", - она сказала ему
"И позволить войти вам никак не могу"
О, бедная Мери Беллоуз
Слейд шляпу потрогал и глазом моргнул
И не сказав "до свиданья", ушел
О, бедная Мери Беллоуз
Она сидела на кровати и думала о доме
Под свист одинокого ветра морского
О, бедная Мери Беллоуз
В одиночестве, с надеждой она на пол ступила
И на входной двери засов отворила
О, бедная Мери Беллоуз
Ее нашли на следующий день в кровати, избитой
Тряпка во рту, голова пулей пробита
О, бедная Мери Беллоуз
Так что, мамаши, держите своих дочерей дома
Не позволяйте им путешествовать одним
Скажите им, что мир опасностей полон
И пусть избегают компании незнакомцев
|
Бар О'Мейли
Высок я и худ
И роста высоты завидной
И известен тем, что довольно красив
Под неким углом и при неком свете
Итак, к О'Мейли я зашел
Сказал ему: "У меня жажда, О'Мейли"
Тот весело улыбнулся мне
И сказал: "Не ты будешь первым"
Я постучал по стойке и указал
На бутылку, что на полке теснилась
И О'Мейли тут же налил мне стакан
Понюхал я и перекрестился
Моя рука решила, что час настает
И на миг она скрылась из вида
А когда вернулась, то ярко светилась
Уверенностью новой
И вот гром из стального моего кулака
Заставил зазвенеть всю посуду
Когда я застрелил его, красив я был так
И свет был нужный, и угол!
"Соседи!" - взрыдал я, -"Друзья!" - прокричал
И кулаком ударил по стойке
"Не держу я зуба на вас!"
И мой член стал длинным и стойким.
"Я человек, которого Бог не ждет
Я тот, по ком весь мир тоскует
Отмечен я кровью и тьмой
И тысячью пороховых ожогов"
Вы знаете рыб тех, с губами надутыми
Что чистят океанское дно?
Когда я посмотрел на жену О'Мейли, бедную
Она была в точности то
Приставил я ствол ей под подбородок
Ее лицо на меня злобно глядело
В раковину приземлилась ее голова
Прямо в кучу немытых тарелок
Ее маленькая дочь Сиобхан
Потягивала пиво от заката до рассвета
И объектом для шуток была среди горожан
Но она пила лучшее в городе пиво
Я набросился на нее, как на сцене
Она сидела, дрожа в своем горе
Как Мадонна с фрески на церковной стене
С банановым листом и в крови китовой
Ее горло хрустнуло в моем кулаке
И я геройски кругом закружил
Чтоб увидеть, как Кафри со стула встает
Мерзавца я выстрелом одним уложил
"У меня нет свободы воли", - я пел
Убийство свое облетая
Тут закричала миссис Ричард Холмс
Слышали бы вы ее!
Я плакал и выл, я пел и смеялся,
Пыхтел совсем как щенок
Я прострелил дыру в миссис Ричард Холмс
И муж ее тут поднялся
И крикнул он: "Вы злой человек!"
От удивления я застыл на мгновенье
"Если у меня нет свободы воли, то как
Могу я быть, интересно, морально виновным?"
В желудок попал я Ричарду Холмсу
И он осторожно на пол присел
Как-то странно прошептал: "Не обижайтесь"
И слег на землю совсем
"Я и не думал", - я ответил ему
И слегка кашлянул он
Сияя крыльями, я искусно прицелился
И начисто ему голову снес
Я прожил в этом городе все тридцать лет
И каждому я знакомый
И я вставил новые пули в свой пистолет
Патрон, понимаешь, за патроном
И когда я направил его на птицеподобного мистера Брукса
Я думал о Святом Франциске с его воробьями
А когда пустил пули в юного Ричардсона
Они были как стрелы в Святом Себастьяне
Я сказал: "Разрешите представится
И я рад, что вы все собрались"
И запрыгнул на стойку бара
И выкрикнул имя свое что было сил
Вот Джерри Беллоуз стул свой обнял
Закрыв глаза, он смеялся, пожимая плечами
И пепельницей, правда тяжелой как чертов кирпич
Я расколол ему голову надвое, словно кочан
Его кровь растеклась по стойке
Словно дымящийся алый ручей
И я встал на колени у края прилавка
Утирая слезы, смотрел на людей
Свет здесь был ослепительным
Полный Бога, духов и истины
Я улыбнулся Генри Девенпорту
Он не делал и попытки двинуться
И вот с места, где я стоял
Произошло самое странное из мною виденного
Пуля прошла сквозь верхнюю часть груди
И за собой все кишки его вытащила
Итак, я сполз с прилавка
Не проявляя сожаленья никакого
Я прострелил дыру в Кэтлин Карпентер
Недавно разведенной
Но жалость я чувствовал и жалось имел
Липла она ко всему
Начиная с вороных волос на моей голове
И до перьев на крыльях моих
Жалость к руке, лапе мошенника
К золотой безволосой груди
И я скользнул взглядом по трупам
И толстяка Винсента Веста убил
Он тихо сидел в своем кресле
Мужчина ребенком вдруг стал
И я приставил пистолет его голове
В стиле палача
Он даже не стал сопротивляться
Такой ленивый, тупой, разжиревший
"Ты знаешь, что я на твоей улице жил?" - крикнул я
И он посмотрел так, будто я сумасшедший
"О, сказал он, -у меня и не было в мыслях..."
И тихим, как мышь, он стал тут
И рев пистолета, когда раздался выстрел
Чуть шляпу из дома не сдул
Вот, я в зеркале глаз свой поймал
И уделил себе долгое и любовное вниманье
"Какой-то человек там стоит", - закричал
И он правда там стоял, в отраженьи
Мои волосы торчали, как воронье крыло
И мускулы были силой налиты
И вьющийся дым из делового ствола
Был вопросительным знаком кордита
Вот я метнулся налево, метнулся направо
И снова метнулся налево
"Бойтесь, бойтесь меня!"
Но никто не боялся, все были мертвы
А потом полицейские сирены завыли
Хлюпала грязь, трубил матюгальник:
"Бросай оружие и выходи
С поднятыми руками!"
Что ж, я проверил пистолета обойму
Увидел, что осталась последняя пуля
Моя рука, она была почти человеческой
Когда я подносил к виску ее
"Бросай оружие и выходи
Руки за голову, живо!"
Я долго, с трудом думал о смерти
И сделал в точности так, как сказал он
Наверное, пятьдесят ментов там было снаружи,
Что бар О'Мейли окружили
"Не стреляйте, - я крикнул, - я безоружен!"
И они в машину меня посадили
И умчали меня от этой страшной картины
А я выглядывал в окно, просто так
Видел бар О'Мейли, ментов и машины
И принялся по пальцам считать
Аааааааа Один Аааааааа Два Аааааааа Три Аааааааа Четыре...
Бар О'Мейли, бар О'Мейли...
|
Смерть -
еще не предел
Когда грустно, одиноко,
И друзей в помине нет
Просто помни, что смерть не есть предел
И если все святое рухнуло,
И ты остался не у дел
Просто помни, что смерть не есть предел
Не предел, не предел
Просто помни, что смерть не есть предел
Когда стоишь ты на распутьи
И не знаешь, чего хотел
Просто помни, что смерть не есть предел
И когда все мечты твои исчезли,
И понять ты не успел
Просто помни, что смерть не есть предел
Когда грозовые тучи сгущаются,
Когда ливень озверел
Просто помни, что смерть не есть предел
Если некому утешить,
Руку помощи подать
Просто помни, что смерть не есть предел
Не предел, не предел
Просто помни, что смерть не есть предел
Ведь дерево жизни все растет
И дух никогда не умирает
И яркий свет спасения
Светит во мгле и пустых небесах
Пусть горят города,
Пусть людская плоть горит
Просто помни, что смерть не есть предел
И если ты отчаялся найти
Хоть одного законопослушного гражданина
Просто помни, что смерть не есть предел
Просто помни, что смерть не есть предел
Не предел, не предел
Просто помни, что смерть не есть предел
Слова и музыка: Боб Дилан
|