Shadow Weaver Part 1 / Плетущий тени часть 1
1992

 Zero Zero

We checked out all the prophecies. We studied fat philosophies. We made a graph... We chanted ooooommmmm "ommni Padhni Disney Iceman Acme leary Marx Illuminatus Christus Clarke..." We'd watch for saucers in the dark. We'd hunt lost arks; tried splitting quarks - when all we wanted was a Mark. Just a something proving someone's out there. Are you listening? No chance.
There never is a way without a why. Do we return after we die? Is life a circle? Are we hurtled headfirst into space? Will we wind up as the bunch of grapes that makes the wine... that Christ exchanged for water. Are we blood? Are we lime? Do you live? We need a sign - is anybody there? Are you listening? Are you listening? No chance.
And still the statues cry, the queen bee flies... we try our damnest to explain the reasons why and how and when and where... we're getting nowhere. No doors deep inside this corridor of space and time... if space and time exist. Oh we'll persist, if we exist. Are you listening? Are you listening? Are you listening? (No space, no time, no trees, no dreams, no way, no space, no time...)

Смысл = 0

Мы проверили все пророчества. Мы изучили толстые тома философии. Мы составили график… Мы пели: «Ооооо Омни Падни Дисней Айсман Акмэ Лири Маркс Иллюминатус Христос Кларк…» Мы искали  летающие тарелки во мраке. Мы охотились за потерянными ковчегами, пытались расщепить кварки - нам был нужен только Знак. Просто нечто, доказывающее, что кто-то есть там, по ту сторону всего. Ты слушаешь? Где уж там…
Ничего не бывает без причины. Вернемся ли мы после того, как умрем? Идет ли жизнь по кругу? Несет ли нас стремглав в космос? Выйдет ли из нас толк, как из виноградной грозди – вино, которое Христос сотворил из воды. Мы кровь? Мы лимон? Живешь ли ты? Нам нужен знак – есть ли кто-нибудь там? Ты слушаешь? Ты слушаешь? Где уж там…
И все равно эти статуи плачут, пчелиная матка летит… Мы из кожи вон лезем чтобы объяснить «почему» и «как», «когда» и «куда»… получается, что никуда. Нет дверей в глубине этого коридора пространства и времени… Если пространство и время вообще существует. О, мы будем настаивать, если мы еще существуем. Ты слушаешь? Ты слушаешь? Ты слушаешь? ( Нет пространства, нет времени, нет деревьев, нет снов, нет пути, нет пространства, нет времени...)

Guilty man

All wired up with no-one to kick but myself in a cell and an ape with a stick who's bigger than me, complains that he's sick of my story. They spy on me. They spike my tea... Deny my pleas for a shower, a shave. A shambles, a slave. They're digging my grave. There's no name on... the blame's on. I'm guilty. Guilty man's got loaded dice. Guilty man can't pay the price. Guilty man, he's got no friends. Guilty man, it never ever ends. The voice in the wall says it's in my head yet there's bars on the windows. I'm tied to the bed. When the clock hammers 12 on All Sufferer's Night, hungry deathbirds from Hell have a feast on my eyes. I roll boulders up mountains. I hang on a cross - the original sinner, I'm counting the cost. Come on, bill me! I'm guilty. Guilty... 

Виновный

Все опутано проводами, и некого пнуть, кроме самого себя в камере, а обезьяна с палкой, которая больше меня, жалуется, что ее уже тошнит от моей истории. Они шпионят за мной. Они забили на мой чай… Отвергают мои ссылки на душ, бритье. Как раб на бойне… Они роют мне могилу. На ней нет имени… есть вина. Я виновен. На виновном висит бремя жребия. Виновный не может заплатить по счету. У виновного нет друзей. Это никогда не кончится. Голос из стены говорит, что это все мои выдумки, однако на окнах решетки. Я привязан к кровати. Когда часы бьют двенадцать в Ночь Всех Мучеников, голодные адские птицы смерти пируют моими глазами. Я закатываю валуны на горы. Я полагаюсь на крест – прирожденный грешник, подсчитываю стоимость. Давайте, выставите мне счет! Я виновен. Виновен…

Ghosts of Unborn Children

Did you hear me crying in the night that lasts forever? Did you see me reaching out from Never Never Land? The kingdom of the blind, the damned; a bitter man; an also-run. The ghosts of unborn children stretch their hands (...) and clutch at nothing... Nothing... Preconceived. Part of the plan that makes no sense, casts no shadow, no reflection in your mirror. Hiding right beneath your eyes... So difficult to find, you gave up long before you started. What I'd give to be alive for just one second... I'm nothing...

Призраки нерожденных детей

Ты слышал, как я кричал в извечной ночи? Ты видел, как я стремился из Страны, Которой Нет? Королевство слепых, проклятых; ожесточенный человек, посредственность. Призраки нерожденных детей протягивают руки (…) и хватаются за пустоту… Пустота… Заранее осужденный. Часть плана, который не имеет смысла, не отбрасывает тени, не отражается в твоем зеркале. Прячась прямо под твоими глазами… Это так трудно найти, и ты сдался задолго, чем начал. Чего бы я не отдал, чтобы почувствовать себя снова живым хоть на миг… Яничто

City of Needles

No survivors! No survivors! No survivors! ...
Resplendent on my bed of nails with laser light, my peep show I can see the serpent lady peeping through my perforations. Cold as knives, revolving on five icepicks clockwise sliced. Hey, sailor, come on by and sit in my cocoon; sixteen minutes on rotorblades a simulation (...) swim-in pool bloody cracks your invention, their persuasion, my perversion. Take a light speed spin down headless hole and feel the deprivation (...) red-hot pokers in the eyes yet we guarantee you'll all survive. You'll meet your fear, and see it's bigger, so much bigger than you feared you'll need your fear, and see it's bigger, so much bigger than you feared you'll feed your fear, and see it's bigger, so much bigger than you feared... 

Город игл

Нет выживших! Нет выживших! Нет выживших!
Блистательный, на кровати из гвоздей, в свете лазеров, это мое пип-шоу: я вижу, как женщина-змея подглядывает через мои отверстия. Холодный, как нож, нарезанный на ломтики, вращаюсь по часовой стрелке на пяти ледяных пиках. Эй, моряк, иди сюда, посиди в моем коконе, шестнадцать минут на  ротор-бритвах, симуляция  (…) Плавательный бассейн чертовски здорово раскалывает твою выдумку, их убеждение, мое извращение. Прокрутись вниз на скорости света в безголовую дыру и почувствуй  отрешение  (…)докрасна раскаленными кочергами в глаза - мы гарантируем, что все вы выживите. Вы встретите свой страх и увидите - он больше, гораздо больше, чем вы представляли. Вам понадобится ваш страх, и вы поймете - он больше, гораздо больше, чем вы представляли. Вы будете вскармливать свой страх и поймете - он больше, гораздо больше, чем вы представляли…

Stitching Time

I shaved off my hair cos I found it's amusing; I faked my despair in the beautiful ruins. I wailed at the wall, tossed a coin in the fountain - now dry as the sand on a dead man's bones. High dive from a cloud, take a roll down a mountain. I rise in a shroud and I sleep when I'm counting. I shed my disguise when there's nobody looking. The whites of your eyes are all mine alone. And I'm written in stone. I'm the dust on your carpet. A guest in your home because that's where the heart is. Try and fly on the wind, though you'll find I'm the fastest. I'm always let in, but I dine alone. Rest assured I'll survive though I'll thrive on your danger. I'll arrive as your friend but I'll leave as the stranger. I'm open for bribes, in the end I will wager you've nothing to buy but some time alone. The rules of the game are all mine for the making. You'll cheat all the same but you're mine for the taking. There's no special favours and no one forsaken. I live for you all, but I'll die alone. 

Сплетающееся время

Я побрился наголо - решил, что это забавно. Я обманул свое отчаяние на прекрасных руинах. Я плакал у стены, кинул монетку в фонтан, пересохший, словно песок на костях мертвеца. Прыгаю с выси облака, скатываюсь вниз с горы. Я поднимаюсь в саване и засыпаю, когда считаю про себя. Я сбрасываю свою маскировку, когда никто не видит. Белки твоих глаз принадлежат мне одному. Мое имя высечено в камне.  Я пыль на твоем ковре. Гость у тебя дома, ведь там сердце. Попробуй  лететь с ветром - ты поймешь, что я самый быстрый. Я всегда впускаю в дом, но обедаю один. Будь уверен - я выживу, я  буду процветать на твоей опасности. Я прибуду как твой друг, но уйду как незнакомый. Я открыт для  подкупа, держу пари, в конце тебе нечего будет купить, кроме как немного времени. Я один волен устанавливать правила игры. Ты снова начнешь жульничать, но ты все равно в моих руках. Ни для кого нет особых привилегий, но и никто не забыт. Я живу для всех вас, но умру в одиночестве.

Twilight Hour

Slave-chained, half-naked, along for the ride. Catching flies with my eyes shut, my mouth's open wide. But I curse as the bugs bite, I spit with the tide - like to fly to the next world - it's just out of sight. I'm sick of the same scene, I'm tired of this road. Howling oaths at the cruel sea that creeps 'round my toes and I'm thinking of you, my regret overflows; but sleep softly my dear one cos you'll never know. I swear by the rings round the admiral's eyes this albatross stings like a sword in my side. And this boat's going to sink and we're all gonna die... Sleep softly my dear one, I'll keep it inside. 

 

Сумеречный час

Закованный, как раб, полуголый, еду вперед. Ловлю мух с закрытыми глазами и широко открытым ртом. Но я чертыхаюсь, когда клопы кусают, я ругаюсь с приливом –  это словно лететь в другой мир – он просто вне поля зрения. Меня тошнит от повторения той же сцены, я устал от этой дороги. С воем выкрикиваю клятвы у жестокого моря - оно набегает на ноги, и думаю о тебе, меня переполняет сожаление, но спи спокойно, дорогая, ты никогда не узнаешь об этом. Клянусь кольцами вокруг глаз адмирала - этот альбатрос клюет как мечом в бок. И эта лодка скоро утонет, и  все мы умрем… Спи спокойно, дорогая, я сохраню это в себе. 

The Key To Heaven

They recycled all the cripples; resurrected all the dead. In a technicolour sundown, they had 'em standing on their heads. Now they're propping up our front line, but behind them is a plague. Maybe the whole shit finished months ago, but they just forgot to say... And I'm proud to say I made it - sweet 16 and I'd like to share a glass, but this rot wine turns my inside out, I can't drink it through this mask... You remember how it started - all the liberation stuff; how the man would tip his beret - he was really one of us. My milk turned to Mecca, my face fell to the floor. I think I've found the key to Heaven, but I cannot find the door. 

Ключ к небесам

Они утилизовали всех калек, воскресили всех мертвецов. В закате киношного цвета они поставили их на голову. Теперь те подпирают нашу переднюю линию фронта, но за ними – чума. Может все дерьмо уже закончилось несколько месяцев назад, но они просто забыли сказать об этом… И я гордо могу сказать, что успел – сладкая шестнадцатилетка, и хотел бы предложить по бокалу, но это тухлое вино выворачивает меня наизнанку, я не могу пить его в этой маске… Ты помнишь, как это начиналось – все либеральные дела, как этот человек приподнимал свой берет – он был действительно одним из нас. Мое молоко обратилось в вожделение, я припал лицом к полу. Я кажется нашел ключ к небесам, но никак не могу найти дверь.

Laughing Guest

I'm out of space; I can't see for the people. Squashed in a case where we're all created equal. Somewhere they're laughing, they're planning the sequel... They come from the stars, then they all went home. 

Смеющийся гость

Я не могу двинуться, ничего не вижу за людьми. Втиснутый в ящик, где нас всех сделали равными. Где-то смеются, планируют продолжение… Они пришли со звезд, а потом все ушли домой.

Prague Spring  /  Пражская весна

Leper Colony

Does my eye offend you? Should I roll it down the hill…? Should I wear an iron mask or warn you with a bell? In quarantine, I stay unseen - I still know how to feel. And though you never touch me, I am sure nothing ever touches you. You've no need to defend your actions I can understand. My mirror wept "surrender", so I threw in both my hands, before I just conceded I can't figure in your plans. Though I'll never touch you, you'll be sure no-one ever touches me. I shrivel when the sun comes out, I cry beneath the moon. You'll find me in a long lost alley, hiding in my "room". But don't you dare come near me cos I don't know what I'll do... If someone ever touched me, maybe I could just consider touching you... Yes, you... Love me, love me, love me...

Колония прокаженных

Мой взгляд обижает тебя? Мне скатить его с холма?… Может мне носить железную маску или предупреждать тебя колокольчиком? В карантине, я остаюсь невидимым, но все равно ощущаю себя. И хотя ты меня никогда не коснешься, я уверен, ничто не коснется и тебя. Нет нужды оправдывать свои действия, я все понимаю. Мое зеркало плакало: «Сдавайся!», вот я и протянул обе руки, перед этим я просто признал, что не вписываюсь в твои планы. Хотя я никогда не коснусь тебя, ты будешь уверена, что меня тоже никто не коснется. Я морщусь на солнце, плачу под луной. Ты найдешь меня в давно потерянной аллее, скрытым в своей «комнате». Но не смей подходить ко мне близко - я ведь не знаю, что сделаю… Если бы кто-нибудь хоть раз коснулся меня, может тогда я бы решился наконец коснуться тебя… Да, тебя… Люби меня, люби меня… 

Hosted by uCoz